Peter chartophylax (eleventh century, second half)
Obverse
Standing Virgin holding the child in front of her. Sigla: ̅Θ.: Μήτηρ Θεοῦ. Mother of God. Inscription in columns: Η|Μ|Α|ΧΑΙ|ΡΩΘ|ΕΙ|Σ|Α: ἡ Μαχαιρωθείσα. Border of dots.
Obverse
Standing Virgin holding the child in front of her. Sigla: ̅Θ.: Μήτηρ Θεοῦ. Mother of God. Inscription in columns: Η|Μ|Α|ΧΑΙ|ΡΩΘ|ΕΙ|Σ|Α: ἡ Μαχαιρωθείσα. Border of dots.
Reverse
Inscription in five lines. Border of dots.
ΠΕΤΡΟΝ
ΠΑΝΑΓΝ.
ΧΑΡΤΟΦΥΛ.
ΚΑΝΣΚΕ
ΠΟΙΣ
Πέτρον, Πάναγνε, χαρτοφύλακαν σκέποις
Accession number | BZS.1955.1.4995 |
---|---|
Diameter | 22.0 mm; field: 17.0 mm |
Previous Editions | Galavaris, "The Mother of God, 'Stabbed with a Knife,'" no. 3; Laurent, Corpus V/1, no. 96; see also Wassiliou-Seibt, Siegel mit metrischen Legenden II, no. 1791 (omitting the catalogue number). |
Translation
Πέτρον, Πάναγνε, χαρτοφύλακαν σκέποις.
All-holy Virgin, may you protect the chartophylax Peter.
Bibliography
- The Mother of God, "Stabbed with a Knife" (Open in Zotero)
- Le Corpus des sceaux de l’empire byzantin (Open in Zotero)
- Les sceaux byzantins de la Collection Henri Seyrig (Open in Zotero)
- Die Darstellung der Theotokos auf byzantinischen Bleisiegeln, besonders im 11. Jahrhundert (Open in Zotero)
Commentary
Dodecasyllable. Note the mistaken accusative χαρτοφύλακαν.
The type of the Virgin here depicted is discussed by Galavaris, "The Mother of God, 'Stabbed with a Knife'," and Seibt, "Die Darstellung der Theotokos," 45-46. Cf. Seyrig, no. 237, BZS.1955.1.4995.